Mi inolvidable examen ‘FAIL’ de Inglés √

La siguiente anécdota es tan real como tú O_O Trata de una tarde en que di el examen de Idiomas en la Facultad de Filosofía de la Universidad Nacional de Asunción (UNA). La prueba era la última para aprobar el 4to y último año de la carrera de Ciencias de la Comunicación. Podía elegir entre Inglés, Francés, Italiano, Alemán o Portugués. Como el título lo menciona, elegí Inglés lml
De tan sólo acordarme, me hace reír xD Here I go!
Yo no tengo ningún drama con el Inglés, ya que desde pequeña mis padres me metieron a un lugar de recreación infantil; el “nido” o guardería, en donde me enseñaban lo básico del idioma. Cuando llegó el tiempo de entrar al colegio, me metieron en uno peruano-norteamericano llamado Abraham Lincoln, todas las materias estaban en Inglés menos Español xD
Aprendí a sumar y restar en Inglés O:
Entro a la sala de exámenes, me dan mi hoja de prueba, busco un lugar y me siento a dar el examen. Como no me quería fiar de mi confianza, llevé un diccionario para el examen, porque estaba permitido. Nunca se sabe qué clase de texto te pondrán, y a veces los profesores “simpáticos”, te ponen un texto inentendible, así que mi fiel diccionario estaba como compañero de batalla.
Para cumplir con mi predicción, en el título había una palabra que me hacía dudar de su significado, es decir, se veía tan fácil, pero eso hacía que desconfíe ¬¬
El título decía: “International Literacy Day”
Entonces, con toda la confianza y orgullo del mundo, abrí mi diccionario para buscar la palabra ¬w¬
Mi sorpresa fue que no encontraba la sección Inglés – Español /:
Luego me fijé en la tapa y resulta ser que era un diccionario de la Lengua Española jajajaja xD OH GOD WHYYYYY!?
Diccionario de la Lengua Española
¡Caray! Apenas empezaba el examen y ya tenía un obstáculo en el título D:
Pensé: “bueno, luego traduzco esta parte, ahora leeré el texto y así pondré su significado”
Claro, la idea era genial, lo malo, es que la bendita palabra “literacy” se repetía en todos los párrafos D:
¿Era literatura? No… ¿Literario? Maybe… /:
Me arriesgué, puse “literario” o algo similar. ¬¬
Mi orgullo fue herido, no pude traducir al 100% como esperaba. Aquella palabra nunca la había leído ):
Me sentí impotente y molesta conmigo misma, no fui capaz de traducir en un ratito lo que esperaba que fuera piece of cake )’:
Al salir, pregunté el significado de “literacy” a una compañera, su respuesta fue “alfabetización”, me sentí analfabeta por no saber, ¡ja! xD
Conté mi hazaña con humor, ya que, aún escribiendo ésto me río xD
Cabe destacar que aprobé el examen (;
Espero lo hayan disfrutado y de seguro les saqué una sonrisa d:
Si les pasó algo similar alguna vez, estaré encantada de saber que no soy la única con tremendo FAIL xD
Ya saben, si les encantó, comenten, compartan y denle su aprobación *w*
Anuncios

Acerca de Ajiru

Redactora de noticias musicales (Play Me y Radio Aparato), comunicadora, Au Pair en Alemania, dreammaker. Amante de la música, League of Legends, el cosplay y los chips.

Publicado el 3 marzo, 2013 en Experiencias personales y etiquetado en , , , . Guarda el enlace permanente. 1 comentario.

  1. Yo tambien me presente para el famoso examen de Ingles, lo mio es mas tonto, llegue tarde, a 10 minutos de que finalizara el examen, y como yo no tenia idea de como era el tema decidi entrar a ver lo que era, traduje el primer parrafo pero no pude finalizar. Tengo esa nota 1, no por analfabeto sino por falta de tiempo, y donde iba a saber yo que iban a contar ese examen en la libreta! T-T

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: